|
if you can come and touch her she’ll be healed.” And
He’s on the way; the crowds are pressing in and a woman
ostracized—the Bible calls her condition “an issue of
blood”—divorced, forsaken, having all of her money spent
on every medical answer and without hope, but somehow
she’s heard of Jesus, and in her heart if she can
somehow push through the crowd and just touch even the
hem of His garment she believes she’ll be healed.
Everything else has failed. She’s tried everything, and
no hope, and she is pushing her way through this mob.
I heard a story of sort of a mob frenzy at one of the
southern California playland areas. Any of you’ve ever
been in a mob that’s pressing and milling? You can see
how frightening this poor weak woman’s experience was as
she pushes through to touch Him and she touches Him.
And Jesus in one of the accounts—little different than
the Matthew account; not different but adds items—says
“Who touched me?” And these bright Disciples—the same
ones that were counting pennies when He said “Where do
we buy bread?” The ones that reason among themselves to
interpret the Master—now they’re going to explain to Him
“Don’t embarrass us in front of this crowd. You’re
being bumped and jostled and you’re asking ‘Who touched
me?’”
Can’t you see these ‘asteroid orifices?’ I can see one
of them over there saying, “He’s asking who touched
Him. We’re all being bumped around. What, what do we
say to Him now the, the, the weird one’s…I’m mean,
figure, what’s the matter with Him? We’re walking
along, they’re knocking us down, pushing us, bumping us,
and He says ‘Who touched me?’ Now we’re supposed to go
figure out who touched him? You handle this one,
Peter.”
“Oh, but Sir, we’re being jostled by everybody.” I know
what Jesus wanted to say. If we weren’t on television I
would tell you what |
|
He wanted to
say, but He calmly said, “No.” The word is dunamis
from which we get ‘dynamite.’ “I felt dunamis.”
‘Virtue’ is King James. What a weakened-down
version. “I felt dunamis,” translated ‘power’
most rightly, “flow out of me. Somebody touched me with
the touch of faith that pulled from me dynamite.” Then
He found the woman. He saw her and he said to her
“Daughter”—and the King James again
mistranslates, says “be of good comfort.” Same word,
imperative form. Not ‘comfort,’ not ‘cheer,’ the word
means ‘courage’—‘courage,’ and in the imperative form.
To the man sick of palsy: “Be of good courage; thy sins
are forgiven thee.” To the woman, hopeless with this
one last reach of Faith—she believed and acted on her
belief and went away having touched Him and He says: “Be
of good courage; thy faith has made thee whole.” Same
word crops up and it’s always in the imperative mood,
always. The tense of the verb: command, imperative.
Matthew 14. He sent his Disciples; said get in the boat
and go before me across the—Am I borin’ you? I gotta
set the stage for the message to you, and this occurs in
these several times in the New Testament. He tells His
Disciples to get in a boat and go across the sea.
They’re acting directly on the Lord’s command, totally
in His will. They didn’t say, “No we won’t go.” They
weren’t in disobedience. They were doing exactly what
the Lord told them to do. Get in the boat, go over the
sea, and a storm hit.
Lake Almanor reminds me of the Sea of Galilee. I’ve
seen the same thing happen. In minutes the calm sea can
be turned into a disaster-threatening storm. And the
storm hit in the night. I tried to paint that picture.
We kept it downstairs in the Meditation Room. It’s now
in the Smoking Room next door to it. You can look at it
again today—it is in the Smoking Room, right? You can
look at it again |
|